漫畫封面 傑森霍夫斯
上禮拜華納表示啟動製作日本漫畫<死神BLEACH>的真人電影計劃,找了很多人員投入製作行列(新聞在此),其中<死神BLEACH>美國地區發行商的影視製作公司VIZ Productions(*註1)也參與製作。代表VIZ的製作人傑森霍夫斯 (Jason Hoffs) 投入影視產業已二十餘年,最近接受訪問談到當初真人改編計畫是如何形成的,而一切將從2008年回憶起。同時他也利用此機會向粉絲說明,以減輕粉絲對好萊塢版的疑慮。
問:粉絲總是對好萊塢改編日本漫畫感到焦慮,可能會...咳,與原始故事、角色、設定變動許多,你想對粉絲的顧慮上多談談嗎?
答:每一位創作者和粉絲對原創素材形成的東西都會有一種想像。漫畫的創作者與粉絲在那件事上不孤單。任何改編都需要形式風格上的變化。漫畫來說,有很多東西必須濃縮至劇情片形式的故事裡。所以即便在最好的環境下,仍是一項艱困的挑戰。粉絲對於最近漫畫和動畫改編的電影感到失望,我們會記取教訓並學習,持續做到最好。我們與漫畫原創者、他的日本團隊以及好萊塢創意團隊建立良好關係,在製作的一開始就設好基礎的共同願景。那些吸引人的原始題材的本質特性,團隊會試著維護並轉移到電影版裡。我們的目標,當然也是原創者的目標,必須讓粉絲高興。同時,電影版的意圖是向全球更多的觀眾介紹此作品。而平衡真實性與原創內容會一直是個挑戰,且同時支持電影創作者的創意把他們的版本帶入電影。
問:此項製作計劃是多久以前開始的(從最初的推銷點子到與華納簽訂發展合約)?有可能是漫畫原創者久保帶人於2008年參加聖地亞哥動漫展開始的嗎?
答:是的,我們於2008年開始首次討論,來來回回地討論主要的創意元素,當我們感到滿意時便著手組織團隊。因為<死神BLEACH>是龐大又受歡迎的作品,花了一些時間與華納談合約,現在我們開始劇本的創造工作,相當興奮!提到2008年動漫展,對久保帶人的造訪傾洩而出的熱情非常驚人,很多粉絲排隊數小時會見作者,很多服裝、斬魄刀、配件都製作的既漂亮又精美。當我們想起那樣的熱情與迷戀時,不論是粉絲或創作者那方,都會提醒我們必須盡我們所能製作出最棒的<死神BLEACH>電影。
粉絲扮成黑崎一護 留言牆
問:當初是VIZ向電影公司推銷<死神BLEACH>,還是製作人主動接洽VIZ取得版權的呢?媒體新聞的文章裡提到似乎團隊中的有些人是<死神BLEACH>的粉絲。
答:是VIZ最早與演員岡政偉 (Masi Oka) 先組成一個團隊的。岡是<死神BLEACH>的大粉絲,也是位真‧宅男。初期我們與集英社、久保帶人多次討論此電影的創意總監人選。岡剛好與導演彼得席格 (Peter Segal) 以及導演的製作夥伴麥可艾溫 (Michael Ewing) 一起合作<特務行不行>,然後岡介紹漫畫給導演認識。而編劇人選丹馬佐 (Dan Mazeau) 是大家每個人心目中的人選,所以當丹答應加入時我們非常興奮。之後團隊一形成,就向華納接洽了。
問:既然華納已經取得製作<死神BLEACH>的版權,那還需要什麼?我的意思是,現在進展到哪?我知道製作像這樣龐大的計畫會有很多步驟,有想過粉絲期待何時觀賞到<死神BLEACH>的電影嗎?我了解現在處於計劃早期你可能很難給我們一個發行日期,但你可以告訴我們現在事情發展到哪?
答:我們的編劇丹馬佐不久將開始為劇本執筆,加上投入的製作團隊,希望今年稍後能產出首次的劇本。另外,我們當然會於製作過程的主要階段裡與久保帶人和集英社團隊溝通交流。
問:你能分享當久保帶人或集英社聽到電影製作計劃時的反應或想法嗎?
答:久保帶人和整個集英社團隊深深地在意<死神BLEACH>與百萬名熱情的粉絲。我們認真地取得他們的信任,希望能製作出他們全體都能驕傲的作品。
*註1:VIZ Productions是一家根據日本智慧財產作品製作成真人電影或電視的公司,大部分是根據漫畫和動畫,但也參考小說和真人電影。櫻坂洋圖像小說<All You Need is Kill>、漫畫<閃靈酷企鵝>都在計畫製作中。
- Feb 27 Mon 2012 19:08
製作人傑森霍夫斯受訪暢談漫畫<死神BLEACH>製作計劃
close
全站熱搜
留言列表
發表留言